OKTAY RİFAT’IN TECELLİ BAŞLIKLI ŞİİRİ VE ÇEVİRİLERİ ÜZERİNDEN ÇEVİRİYİ GÖSTERGEBİLİMLE BULUŞTURMAK / MATCHING TRANSLATION WITH SEMIOTICS THROUGH OKTAY RİFAT'S TECELLİ AND ITS TRANSLATIONS
Öz
Anahtar Kelimeler
Tam Metin:
PDFReferanslar
AKSAN, Akil (1966). Anthologie de la Nouvelle Poésie Turque. Monte Carlo: Editions Regain.
BARTU, Hülya (2002). A Critical Reading Course. İstanbul: Boğaziçi University Press.
BAŞKAN, Özcan (1978). “Dilde Çeviri İşlemi”. Türk Dili Aylık Dil ve Yazın Dergisi Çeviri Sorunları Özel Sayısı (322): 26-36.
COQUET, Jean.-Claude (1997). La Quête du Sens. Le Langage en Question. Paris: PUF.
GREIMAS, Algirdas Julien-COURTES Joseph (1979). Sémiotique: Dictionnaire Raisonné de la Théorie du Language C. I. Paris: Hachette.
MARDİN, Yusuf (1990). The Pocket Book of Twentieth Century Turkish Poetry. Ankara: Ministry of Culture Publications.
Orhan Veli (2015). GARİP Şiir Hakkında Düşünceler ve Melih Cevdet, Oktay Rifat Orhan Veli’den Seçilmiş Şiirler. “Oktay Rifat”. İstanbul: Yapı Kredi Yay. 2. bs.
ÖZTÜRK KASAR, Sündüz (2009). “Pour une Sémiotique de la Traduction”, La Traduction et ses Métiers. ed. Colette LAPLACE-Marianne LEDERER vd. Caen: Lettres Modernes Minard. 163-175.
ÖZTÜRK KASAR, Sündüz (2012). “Jean Claude Coquet ile Bir Dil Görüngübilimine Doğru”. 12. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu, Trakya Üniversitesi. 18-20 Ekim 2012. Edirne: Trakya Üniversitesi Matb. 427-433.
ÖZTÜRK KASAR, Sündüz (2013). “Traduire Les Signes en Sciences Sociales”. Traduire: Transmettre or Trahir? Reflexions sur la Traduction en Sciences Humaines. ed.Stephanie SCHWERTER-Jennifer K. Dick. Paris: Editions de la Maison des sciences de l’homme. 185-195.
ÖZTÜRK KASAR, Sündüz-TUNA Didem (2015). “Yaşam, Yazın ve Yazın Çevirisi İçin Gösterge Okuma”. Frankofoni Fransız Dili ve Edebiyatı İnceleme ve Araştırmaları Ortak Kitabı (27). Ankara: Bizim Grup Basımevi. 457-482.
RİCŒUR, Paul (2008). Çeviri Üzerine. çev. Sündüz Öztürk Kasar. İstanbul: Yapı Kredi Yay.
SCHOPENHAUER, Arthur (2013). Okumaya ve Okumuşlara Dair. çev. Ahmet Aydoğan. İstanbul: Say Yayınları. 2. bs.
TDK (2016.03.30). Güncel Türkçe Sözlük. http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&view=gts
Refback'ler
- Şu halde refbacks yoktur.
Telif Hakkı (c) 2016 Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi (SEFAD) / Selçuk University Journal of Faculty of Letters

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.