“NESEFÎ AKÂİDİ”NİN ALİ ŞÎR NEVÂÎ’YE İSNAT EDİLEN MANZÛM BİR TERCÜMESİ / A POETICAL TRANSLATION OF “NESEFÎ AKÂİDİ” THAT IS CREDITED TO ALİ ŞÎR NAWÂÎ
Öz
Kelam, tefsir ve fıkıh âlimi Ömer-i Nesefî’nin (1069-1142) en meşhur eseri şüphesiz “Akâid-i Nesefî”dir. Bu makalede söz konusu eserin Çağatay Türkçesiyle yapılmış Ali Şîr Nevâî’ye isnat edilen manzum bir tercümesi tanıtılarak “Nazm-ı Akâid” adlı bu eserin Ali Şîr Nevâî’ye ait olup olamayacağı tartışılacaktır.
Anahtar Kelimeler
Tam Metin:
PDFReferanslar
Duhânî-zâde Ali Çelebi, (2013), Mir’âtü'l-Akâid Tercümesi, (hzl. Prof. Dr. Ahmet Sevgi), Konya.
LEVEND, Agâh Sırrı, (1958), “Nevâî Adına Basılmış Bir Eser: Nazm-ı Akâyid”, Jean Deny Armağanı, (Hazırlayanlar: Janos Eckmann, Agâh Sırrı Levend, Mecdut Mansuroğlu), Ankara: TDK Yay.
LEVEND, Agâh Sırrı, (1968), Ali Şîr Nevâî IV. Cilt -Divanlar ile Hamse Dışındaki Eserler-, (Sirâcü'l-müslimîn), Ankara: TDK Yay.
Nazm-ı Akâid, Taşkend 1325.
SEYHAN, Tanju Oral, (2005), “Ali Şîr Nevâyî -Sirâcü'l-Müslimîn I (Giriş-Karşılaştırmalı Metin”), Modern Türklük Araştırmaları Dergisi, Cilt: 2, Sayı: 4, Ankara.
Refback'ler
- Şu halde refbacks yoktur.
Telif Hakkı (c) 2015 Ahmet SEVGİ
Lisans URL: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/