EDEBİYAT ESERİ OKUMA SÜRECİ VE FRANZ KAFKA ÖRNEĞİ I / LITERATUR WORK READING PROCESS AND THE EXAMPLE OF FRANZ KAFKA I
Öz
Dil öğrenme imkânları giderek yaygınlaşmasına rağmen, Türk insanı Doğu klasikleri gibi Batı klasiklerini de daha çok çeviri eserler yoluyla okumaktadır. Bu süreç, okuru yazarın söylemek istediğine götürürken kayıplara neden olmakta; eserleri özgün dillerinde okuyabilenlerin sayısı ise sınırlı kalmaktadır. Bu makale ile edebiyat eseri okuma süreci bağlamında Franz Kafka anlatısının nasıl okunabileceği, algılanabileceği ve yorumlanabileceği incelenmektedir.
Anahtar Kelimeler
Tam Metin:
PDFReferanslar
Aforizmalar?, (1995), (çev. Osman Çakmakçı), İstanbul: Altıkırkbeş Yay.
AYTAÇ, Gürsel, (1983), Çağdaş Alman Edebiyatı, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yay., 1. bs.
___________, (1988), Çağdaş Alman Edebiyatı Tarihi, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yay.
BROD, Max, (1994), Kafka’da İnanç ve Mutsuzluk, (çev: Kamuran Şipal), İstanbul: Cem Yay., 1. bs.
CANETTİ, Elias, (1984), Sözcüklerin Bilinci, (çev. Ahmet Cemal) , İstanbul: Payel Yay.
___________, (1994), Öbür Dava I-Kafka’nın Felice’ye Mektupları Üzerine, (çev. Kamuran Şipal), İstanbul: Cem Yay., 1.bs.
CAN, Özber, (1998), Franz Kafka ve Çeviribilim Uygulamaları Açısından Dönüşüm Öyküsünün Türkçe’ye Yapılan Çevirilerinin Analizi, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1998.(Yayınlanmamış yüksek lisans tezi).
CEMAL, Ahmet, (1984), “Franz Kafka’yı Anlamak”, Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay., s. 10-11.
___________, Yaşamdan Çevirdiklerim, (1996), İstanbul: İyi Şeyler Yay., 1.bs.
DOĞAN, Mehmet H. (1993), Çağının Tanığı Olmak, İstanbul :Yapı Kredi Yay.
FİSCHER, Ernst, (1980), Sanatın Gerekliliği, (çev. Cevat Çapan), İstanbul: e Yay.
FUAT, Memet, (1982), Çağını Görebilmek, İstanbul: Adam Yay.
GARAUDY, Roger, (1991), Picasso, Saint-John Perse, Kafka, (çev. Mehmet H. Doğan), İstanbul: Payel Yay., 3. bs.
GÖKTÜRK, Akşit, (Aralık 1984), “Okumak-Yorumlamak”, Çağdaş Eleştiri -Edebiyat, Sanat, Sorunlar ve Kavramlar Dergisi, s. 22-27.
___________, (1997), Okuma Uğraşı, İstanbul: Yapı Kredi Yay.
GÜNYOL, Vedat, (1985), Bilinç Yolunda Denemeler, İstanbul: Ada Yay.
İNCE, Özdemir, (1993), Yazınsal Söylem Üzerine, İstanbul: Can Yay.
JANOUCH, Gustave, (1966), Kafka ile Konuşmalar, (çev. A. Turan Oflazoğlu), Ankara: Bilgi Yay.
___________, (1994), Kafka ile Söyleşiler, (çev. Kamuran Şipal), İstanbul: Cem Yay.
JOST, Ingrid HEİNRİCH, (1984), “Günümüz Gerçekliği ve Kafka”, (çev. Tezer Özlü Kıral), Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay., s.171-199.
Kafka’nın Güncesi?, (1995), (çev. Mazhar Candan), İstanbul: Düşün Yay.
KAMPİTS, Peter, (1984), “Kafka’nın Yaratısında Kehanet ve Dil”, (çev. Neyir Öke), Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay., s. 200-206.
KARST, Roman, (1984), “Kafka ve Gogol-Gerçekliği Olan İmgeler ve İmgeleri Olan Gerçek”, (çev. Turgay Kurultay), Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay.
KASPER, Hans Erich, (1984), “Günümüz Gerçekliği ve Kafka”, (çev. Ahmet Cemal), Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay., s.171-199.
KIRAL, Tezer Özlü, (1984), “Günümüz Gerçekliği ve Kafka”, Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay., s.171-199.
Ottla’ya ve Ailesine Mektuplar?, (1997), (çev. Kamuran Şipal), İstanbul: Cem Yay., 2.bs.
ÖZTÜRK, Ahmet, (1984), “Yaşama Açlığı Sampiyonu”, Yazko Çeviri Kafka Özel Sayısı, İstanbul: Cem Yay., s. 60-68.
Sevgili Milen’a Mektuplar?, (1995), (çev. Adalet Cimgöz), İstanbul: Say Yay.
SİNANOĞLU, Suat, (1988), Türk Hümanizmi, Ankara: Türk Tarih Kurumu Bas.
WAGENBACH, Klaus, (1997), Franz Kafka Yaşam Öyküsü, (çev. Kamuran Sipal), İstanbul: Cem Yay.
YÜCEL, Tahsin, (1997), Alıntılar, İstanbul: Yapı Kredi Yay
Refback'ler
- Şu halde refbacks yoktur.
Telif Hakkı (c) 2015 Özber CAN
Lisans URL: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/