Giving up or Pursuing Translation? The Impact of Strategic Competence on Motivational Persistence / Çeviriye Tamam mı Devam mı? Stratejik Edincin Motivasyonel Kararlılığa Etkisi

Ayşe Işık Akdağ

Öz


This study aims to analyse the strategic competence that Translation Studies students develop during the translator training process according to some variables and to explore its impact on the pursuit of translation goals. Research data was collected using the Metacognitive Learning Scale developed by Namlu (2004) and the Motivational Persistence Scale adapted into Turkish by Saricam et al. (2014). Research is conducted with 214 students enrolled in the English, French and German departments of Translation Studies in a public university using the relational screening model and correlational survey method. Results show that trainee translator’s strategic competence does not vary by department or class but by gender, age and academic achievement. General strategic competence and planning strategies of female translator candidates were higher than males and students’ strategic competence mean is slightly above the average. Another result was that when strategic competence increases, motivational perseverance increases accordingly. Furthermore, students using planning strategies or organizational strategies are more likely to pursue current and distant translation goals. Students using supervision or evaluation strategies on the other hand, can return to unresolved past goals in addition to going after current and long-term translation goals.


Anahtar Kelimeler


Strategic competence, BA level translator training, Translation Studies, metacognition, motivational persistence.

Tam Metin:

PDF (English)

Referanslar


Ağbuğa, B. (2017). Comparison of metacognitive learning strategies of female and male university students. International Journal of Social Sciences and Education Research, 3(3), 783–791.

Akdağ, A. I. (2016). Fransızca Çeviri Eğitiminde Hedefler. Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi, 5(2), 66–73.

Akın, A., & Abacı, R. (2011). Biliş ötesi. Ankara: Nobel Yayın Dağitim.

Angelelli, C. V. (2012). Teaching Translation and Interpreting. The Encyclopedia of Applied Linguistics. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1176

Angelelli, C. V., & Jacobson, H. E. (2009). Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies: A Call for Dialogue between Research and Practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Argon, T., İsmetoglu, M., Çelik Yılmaz, D., & Erbaş, H. (2015). High school students’ views on lifelong learning and motivational persistence levels. ICLEL 1 t International Conference on Lifelong Learning and Leadership for All October 29th -31st 2015 Palacky University & Moravian University College Olomouc, 35. Retrieved from https://www.researchgate.net/profile/Osman_Titrek2/publication/301342510_ICLEL_15_Conference_Prooceeding_Book_ISBN/links/5713666708aeff315ba33d87.pdf#page=48

Baykara, K. (2011). A study on “teacher efficacy perceptions” and “metacognitive learning strategies” of prospective teachers. Hacettepe University Journal of Education, 40, 80–92.

Beeby, A. (2000). Evaluating the development of translation competence. Benjamins Translation Library, 38, 185–198.

Beeby, A., Fernández, M., Fox, O., Hurtado Albir, A., Kozlova, I., Kuznik, A., … Wimmer, S. (2009). Results of the validation of the PACTE translation competence model: Acceptability and decision making. Across Languages and Cultures, 10(2), 207–230. https://doi.org/10.1556/acr.10.2009.2.3

Beeby, A., Fernández, M., Fox, O., Hurtado Albir, A., Kuznik, A., Neunzig, W., … Wimmer, S. (2011). Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index. In Cognitive explorations of translation (pp. 30–53). Retrieved from http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/sites/grupsderecerca.uab.cat.pacte/files/2011_PACTE_Continuum.pdf

Beeby, A., Rodríguez, M. F., Fox, O., Hurtado Albir, A., Neunzig, W., Orozco, M., … Romero, L. (2003). Building a translation competence model. In Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research (Vol. 45, pp. 43–69).

Büyüköztürk, Ş., Çakmak, E. K., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş., & Demirel, F. (2017). Bilimsel araştırma yöntemleri. Pegem Akademi.

Case, L. P., Harris, K. R., & Graham, S. (1992). Improving the mathematical problem-solving skills of students with learning disabilities: Self-regulated strategy development. The Journal of Special Education, 26, 1-19.

Cautinho, S. A. (2007). The relationship between goals, metacognition and academic success. Educate, 7(1), 39–47.

Constantin, T., Holman, A., & Hojbotă, M. A. (2011). Development and validation of a motivational persistence scale. Psihologija, 45(2), 99–120.

Demir, M., & Peker, A. (2017). Motivasyonel kararlılık ile okul tükenmişliği arasındaki ilişkinin yapısal eşitlik modeli ile incelenmesi. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 19(1), 289–300. Retrieved from https://dergipark.org.tr/download/article-file/336940

Demir, Ö., & Kaymak Özmen, S. (2011). Üniversite öğrencilerinin üst biliş düzeylerinin çeşitli değişkenler açısından incelenmesi. Ç.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20(3), 145–160.

Deniz, D., Küçük, B., Cansız, Ş., Akgün, L., & İşleyen, T. (2014). Ortaöğretim matematik öğretmeni adaylarının üstbiliş farkındalıklarının bazı değişkenler açısından incelenmesi. Kastamonu Eğitim Dergisi, 22(1), 305–320.

Desoete, A., & Roeyers, H. (2002). Off-line metacognition – A domain-specific retardation in young children with learning disabilities. Learning Disability Quarterly, 25, 123-139.

EMT. (2007). Competences for professional translators, experts in multilingual and multimedia communication. Emt 2009, (April 2007), 7. Retrieved from http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/key_documents/emt_competences_translators_en.pdf

EMT. (2009). Competences for professional translators, experts in multilingual and multimedia communication.

EMT. (2011). European Master’s in translation network annual report.

Esen-Eruz. (2011). Akademik çeviri eğitimi. İstanbul: Multilingual.

Flavell, J. H. (1979). Metagognition and cognitive monitoring: A new era of cognitive-development inquiry. American Psychologist, 34(10), 906–911. https://doi.org/10.1093/nq/CLVII.dec14.424-a

Flavell, J. H., Miller, P. H., & Miller, S. A. (1985). Cognitive development. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

Goh, C. C. M. (2018). Metacognition in second language listening. In The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching, 1–7.

Göpferich, S. (2009). Towards a model of translation competence and its acquisition: the longitudinal study TransComp. Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research, Copenhagen Studies in Language, 4(4), 11–37.

Göpferich, S., & Jääskeläinen, R. (2009). Process research into the development of translation competence: Where are we, and where do we need to go? Across Languages and Cultures, 10(2), 169–191. https://doi.org/10.1556/acr.10.2009.2.1

Hakan, O. (2016). Evaluation of Metacognitive Competence of Pre-Service Music Teachers in Terms of Some Variables. Educational Research and Reviews, 11(8), 713-720.

İflazoğlu Saban, A., & Bal, A. P. (2010). Matematik ve sınıf öğretmenliği bölümlerinde okuyan öğrencilerin öğrenme stratejilerinin bazı sosyo-demografik özellikler açısından incelenmesi. Ege Eğitim, 11(2), 1–19.

Jamovi Project. (2019). Computer Program Version 0.9.6.9.

Karasar, N. (2017). Bilimsel araştırma yöntemi: kavramlar-ilkeler-teknikler. Nobel Yayın Dağitim.

Karimpour, S., Sayad, A., Taheri, M., & Sheibani, K. A. (2019). A Gender Difference in Emotional Intelligence and Self-Regulation Learning Strategies: Is it true?. Novelty in Biomedicine, 7(2), 38-44.

Kartal, T., Kayacan, K., & Selvi, M. (2013). Examining the awareness levels of scientific attitudes and metacognitive learning strategies of preservice teachers from the point of multiple variables. The Journal of Academic Social Science Studies, 6(1), 913–939.

Küçük Kılıç, S., Cihan, H., & Öncü, E. (2015). Metacognitive learning strategies and academic self-efficacy of pre-service physical education teachers and their attitudes towards the profession of teaching. Hacettepe Journal of Sport Sciences, 26(3), 77–89.

Leutwyler, B. (2009). Metacognitive learning strategies: differential development patterns in high school. Metacognition Learning, 4(2), 111-123. https://doi.org/10.1007/s11409-009-9037-5

Levin, J. R. (1988). Elaboration-based learning strategies: Powerful theory= powerful application. Contemporary Educational Psychology, 13(3), 191–205. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0361476X88900203

Miles, J. R., & Stine-Morrow, E. A. L. (2004). Adult Age Differences in Self-Regulated Learning from Reading Sentences. Psychology and Aging, 19(4), 626–636.

Namlu, A. G. (2004). Metacognitive learning strategies scale: A study of reliability and validity. Sosyal Bilimler Dergisi, 2, 123–136.

Okçu, V., & Kahyaoğlu, M. (2007). Primary school teachers’ metacognitive learning strategies. Süleyman Demirel Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2(6), 129–146.

Pajares, F., & Graham, L. (1999). Self-efficacy, motivation constructs, and mathematics performance of entering middle school students. Contemporary educational psychology, 24(2), 124-139.

Peklaj, C., & Pečjak, S. (2002). Differences in students” self-regulated learning. Studia Psychologica, 44(1), 29.

Pintrich, P. R., & Schunk, D. H. (2002). Motivation in education: Theory,research, and applications (2nd ed). Upper Saddle River, NJ: PrenticeHall.

Pintrich, P. R. (2003). A motivational science perspective on the role of student motivation in learning and teaching contexts. Journal of Educational Psychology, 95(4), 667.

Sapancı, A. (2012). The relationship of student teachers’ epistemological beliefs and metacognitive levels with their academic achievement. CBÜ Sosyal Bilimler Dergisi, 10(1), 311–331.

Saricam, H., Akın, A., Akın, Ü., & İlbay, A. B. (2014). The validity and reliability of the turkish version of the motivational persistence scale. Turkish Journal of Education, 3(1), 60–69.

Schäffner, C., & Adab, B. (2000). Developing translation competence. Retrieved from https://scholar.google.co.uk/scholar?start=80&q=translation+studies&hl=en&as_sdt=0,5#1

Schunk, D. H.; Pintrich, P. R.; Meece, J. L. (2008). Motivation in education: Theory, research, and applications. Englewood Cliffs, NJ: Merrill Prentice-Hall.

Stewart, P. W., Cooper, S. S., & Moulding, L. R. (2007). Metacognitive development in professional educators. The Researcher, 21(1), 32–40.

Veenman, M. V. J., & Spaans, M. A. (2005). Relation between Intellectual and Metacognitive Skills: Age and Task Differences. Learning and Individual Differences, 15(2), 159–176.

Vienne, J. (1998). Vous avez dit compétence traductionnelle? Meta : Journal Des Traducteurs / Meta: Translators’ Journal, 43(2), 187–190. https://doi.org/10.3917/mouv.055.0072

Vienne, J. (2000). Which competences should we teach to future translators, and how? Benjamins Translation Library, 38, 91–100.


Refback'ler

  • Şu halde refbacks yoktur.


Telif Hakkı (c) 2020 Ayşe Işık Akdağ

Lisans URL: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/